|
Effective immediately, all passengers travelling to
Libya are required to have an Arabic translation of
their details. This must be attached to their passport.
We have been informed that passengers who do not have
an Arabic translation of their passport details will
be refused entry into Libya and deported.
The translation must be presented on blank page attached
to their passport and must contain the translation of
all the details on the passport photo page as follows:
- Name
- Forenames
- Place of Birth
- Date of Birth
- Nationality
- Passport No.
- Issued at
- Date of Issue
- Date of Expiry
The translation information will need to be authenticated
by government stamp ( issued by the passport issuing
country). For example, if a passenger has a British
passport the translation stamp should be authenticated
with a stamp issued by a branch of the British Government
( eg the Foreign Office, UK Passport Office etc) or
an authenticating stamp issued by a British Embassy.
Attached are a couple of specimens of the blank translation
stamp and a copy of a completed translation stamp (kindly
supplied by someone in the British Embassy in Tripoli
). Apparently this is the only acceptable format for
these Arabic translations:
British Airways will provide passengers with an information
letter at the airport but regret that we cannot supply
the translation. Passengers are advised to seek assistance
from the relevant passport and visa agencies. We regret
that passengers who do not have this translation will
not be accepted for travel.
For more details & reservations, please contact
your usual Travel Consultant.
|